Friday, 21 April 2017

Недавно во время занятия меня опять спросили, какие сериалы я советую посмотреть. Я задумалась. Мне кажется, в рамках изучения иностранного языка, гораздо важнее КАК смотреть, чем ЧТО смотреть.

И здесь опять можно спросить, а какую ГЛАВНУЮ цель мы преследуем, собираясь совмещать приятное с полезным: тренируем восприятие на слух? ищем интересные слова и фразы? смотрим, какая грамматика используется в различных ситуациях?

Первые попытки использования видео для обучения я делала еще в 2003 году, когда в мои руки попало несколько недублированных мультфильмов. Признаюсь честно: бедные мои студенты, которым я сразу целиком (или же 30-ти минутными кусками) ставила эти мультфильмы и вручала распечатки с текстом с искренним желанием причинить им добро.

Потом были попытки разобрать интересные слова и выражения перед просмотром. И да, студенты после этого слышали пройденные фразы, но десяток фраз на 90 минут просмотра – это не слишком большой КПД, как мне кажется.

Что же делать, если есть желание изучать язык по сериалам? Не пытаться сразу охватить все. Расставляем приоритеты – и вперед. Единственное пожелание – ставьте эксперименты с сериалом, который будете в состоянии просмотреть несколько десятков раз.

Хочется сосредоточиться на восприятии на слух? Смотрим серию в оригинале без субтитров – смотрим её же в переводе – пересматриваем в оригинале с субтитрами на родном языке (можно несколько раз) – переключаемся на субтитры оригинала (тоже несколько раз) – смотрим серию «фоном», занимаясь чем-то своим (тоже несколько раз) – и теперь, уже зная серию наизусть, можно вернуться к первому шагу и посмотреть оригинал без субтитров. Потом беремся за следующую серию.

Хочется говорить интересными фразами? Смотрим серию так, чтобы было понятно что происходит, обращая внимание на интересные реплики – «примеряем» понравившиеся выражения – пытаемся представить, где и как вы можете их использовать – смотрим и пересматриваем сцены с этими выражениями, повторяя их за персонажами – добиваемся похожего звучания – «репетируем» ситуации, используя это выражение.

Хочется поработать с грамматикой? Смотрим серию –  а потом берем текст и начинаем анализировать диалоги, вспоминая что персонажи делали и почему, они говорили так, а не иначе –  соотносим услышанное с правилами – формируем активное понимание грамматики –  (в идеале) находим жертву, которой это правило еще не известно и объясняем на примере из серии.

Я написала о самых очевидных причинах и возможностях изучать язык при помощи сериалов: грамматика, слова, аудирование. Но возможны и другие варианты.

А как вы учите язык с помощью сериалов?


No comments:

Post a Comment